Henrietta Richer Photography: Blog http://www.henriettaricher.info/blog en-us (C) Henrietta Richer Photography (Henrietta Richer Photography) Sat, 26 May 2018 13:04:00 GMT Sat, 26 May 2018 13:04:00 GMT http://www.henriettaricher.info/img/s/v-5/u958984617-o44661398-50.jpg Henrietta Richer Photography: Blog http://www.henriettaricher.info/blog 120 120 SPRING TULIP MANIA 2018 http://www.henriettaricher.info/blog/2018/5/spring-tulip-mania-2018 As I mentioned last week in Pick Your Own Tulips, I went quite crazy when the tulips at a local farm were ready to pick, coming home on three separate occasions with a bucket full of flowers.

 

And a part from enjoying the colour and Spring vibrations the tulips brought into our home, I also photographed several bouquets. This is the window sill in my bedroom, where I decided to set up  ......

 

And here are the results .....

 

 

 

 

 

 

 

All of these images are available as prints, canvases or cards, in my Shop, together with my tulip photos from previous Spring sessions.

 

I hope you enjoy these images as much as I've enjoyed creating them to share with you.

Give your friends a splash of colour today by sharing these beautiful images using the buttons below :).

 

Thank you for visiting,

New Peony Logo (1 of 1)New Peony Logo (1 of 1)

 


 

Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, don't hesitate to write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, n'hésitez pas à m'écrire ici: henriericher@gmail.com.

*

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

Beauty Is In The Details

 

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #flowers #france #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2018/5/spring-tulip-mania-2018 Thu, 17 May 2018 15:43:00 GMT
SPRING BEAUTIES http://www.henriettaricher.info/blog/2018/4/spring-beauties When I was a teenager, I secretly wanted to be an artist, like my mother, who went to art school in her forties.

But I was not ready then, I did not have her artistic flair, so I studied languages and art history instead.

My life long interest in art, both classic and modern, greatly influences my photographic work and last summer we visited northern Italy, where many of the paintings we saw inspired this Chiaroscuro collection.

Spring Beauties  (19 of 20)Spring Beauties (19 of 20)

A year ago, I went to Cornwall for the first time and visited several of the county's fabulous gardens. The gardens and trees are over a hundred years old and the camellias were in full bloom.

I had just launched this site and I wrote about the Trelissick house and gardens, where many of these photos were taken.

The flowers' jewel colours and dark shining leaves were an inspiration, so reminiscent of classic chiaroscuro paintings that I've admired in museums.

 

Spring Beauties.

 

Spring Beauties ThumbSpring Beauties Thumb

 

Spring Beauties  (4 of 20)Spring Beauties (4 of 20) Spring Beauties  (5 of 20)Spring Beauties (5 of 20) Spring Beauties  (6 of 20)Spring Beauties (6 of 20) Spring Beauties  (7 of 20)Spring Beauties (7 of 20) Spring Beauties  (8 of 20)Spring Beauties (8 of 20) Spring Beauties  (9 of 20)Spring Beauties (9 of 20) Spring Beauties  (10 of 20)Spring Beauties (10 of 20) Spring Beauties  (11 of 20)Spring Beauties (11 of 20) Spring Beauties  (12 of 20)Spring Beauties (12 of 20) Spring Beauties  (13 of 20)Spring Beauties (13 of 20) Spring Beauties  (14 of 20)Spring Beauties (14 of 20) Spring Beauties  (15 of 20)Spring Beauties (15 of 20) Spring Beauties  (18 of 20)Spring Beauties (18 of 20)

 

Spring Beauties  (20 of 20)Spring Beauties (20 of 20)

Beautiful quality prints of these amazing flowers are available in the Shop.

Spring Beauties  (17 of 20)Spring Beauties (17 of 20)

 

*****

I hope you enjoy these images as much as I've enjoyed creating them to share with you.

Give your friends a moment of calm today and share these beautiful images using the buttons below :).

 

Thank you for visiting,

SignatureSignature

 


 

Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, don't hesitate to write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, n'hésitez pas à m'écrire ici: henriericher@gmail.com.

*

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

Beauty Is In The Details

 

***

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #chiaroscuro #flowers #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2018/4/spring-beauties Sat, 07 Apr 2018 09:55:54 GMT
ECCLESIASTES 1 - ALL IS VANITY. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/4/all-is-vanity

 

Ecclesiastes 1

All Is Vanity

1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

2 Vanity of vanities, says the Preacher,
    vanity of vanities! All is vanity.


3 What does man gain by all the toil
    at which he toils under the sun?


4 A generation goes, and a generation comes,
    but the earth remains forever.


5 The sun rises, and the sun goes down,
    and hastens to the place where it rises.


6 The wind blows to the south
    and goes around to the north;
around and around goes the wind,
    and on its circuits the wind returns.


7 All streams run to the sea,
    but the sea is not full;
to the place where the streams flow,
    there they flow again.


8 All things are full of weariness;
    a man cannot utter it;
the eye is not satisfied with seeing,
    nor the ear filled with hearing.


9 What has been is what will be,
    and what has been done is what will be done,
    and there is nothing new under the sun.


10 Is there a thing of which it is said,
    “See, this is new”?
It has been already
    in the ages before us.


11 There is no remembrance of former things,
    nor will there be any remembrance
of later things yet to be
    among those who come after.

*

 

If you enjoy dark, moody images, be sure to visit my new collection:

Spring Beauties.

 

*****

Thank you for visiting

SignatureSignature

 


 

Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, don't hesitate to write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, n'hésitez pas à m'écrire ici: henriericher@gmail.com.

*

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

Beauty Is In The Details

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #photography #poems #still life http://www.henriettaricher.info/blog/2018/4/all-is-vanity Tue, 03 Apr 2018 08:28:01 GMT
ALL IS VANITY - VANITAS STILL LIFE. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/3/vanity And now for something completely different - gloriously dark and moody images.

While on holiday in northern Italy last summer, we visited a large number of museums and art collections. Personally, I'm more drawn to contemporary and modern art, rather than classic art, as it is more varied and generally less sombre.

IMG_5262-2IMG_5262-2 However, I'm also drawn to details and classic art is extremely detailed, many of the details have symbolic meanings, so seeing vast collections can be rather overwhelming.

However, those same details can also be quite entertaining ...... here are some iPhone photos of details that I took in Italy.

IMG_5258-2IMG_5258-2

IMG_5260-2IMG_5260-2

Above are a Saint's eyes!

IMG_5269-2IMG_5269-2

I started to notice a preponderance of skulls.

Now, I've wanted to have my own skull to play with ever since I started digital photography seriously five years ago, and the search for one that I felt I could live with has been long and often seemed an impossible quest, until ....

One day in July last year, when on my way to a business meeting in the 11th arrondissement of Paris ,where I rarely venture, I came upon a scruffy antique shop ..... 

IMG_6429IMG_6429

And there was Bathsheba, as I have christened her, after Thomas Hardy's heroine in the classic novel Far From The Madding Crowd (1874).

My go to place for photo props is the Emma's charity depot, not far from my home.

So, having found Bathsheba last summer, I went there a few weeks ago in search of pewter tableware and found these .....

And soon after I found a dead pheasant on the road side!

Serendipity or what?

Here is my Vanitas preshoot prop tray ....

The often quoted "ALL IS VANITY", is a statement at the beginning of the Book of Ecclesiastes in the Old Testament. It refers to the pointlessness of human activity, which is the major theme of the book, because of our mortality, the brevity of life.

 

VANITAS ART

Vanities, (Latin: , “vanity”) in art, is a genre of still-life painting that flourished in the Netherlands in the early 17th century.

vanities painting contains collections of objects symbolic of the inevitability of death and the transience and vanity of earthly achievements and pleasures.

The vanitas evolved from simple pictures of skulls and other symbols of death and transience frequently painted on the reverse sides of portraits during the late Renaissance. It had acquired an independent status by c. 1550 and by 1620 had become a popular genre.

Its development until its decline about 1650 was centred in Leiden, in the United Provinces of the Netherlands, an important seat of Calvinism, which emphasised humanity’s total depravity and advanced a rigid moral code.

Although a few vanities pictures include figures, the vast majority are pure still lifes, containing certain standard elements: symbols of arts and sciences (books, maps, and musical instruments), wealth and power (purses, jewelry, gold objects), and earthly pleasures (goblets, pipes, and playing cards); symbols of death or transience (skulls, clocks, burning candles, soap bubbles, and flowers). The peeled lemon in my still life, illustrates the bitterness of human experience.

After the main shots (above), I deconstructed the still life and had some chiaroscuro fun with the flowers and fruit .....

*

I hope you have enjoyed seeing these dark and moody images, as much as I have enjoyed creating them to share with you.

In a few weeks, I will be adding a new gallery of dark chiaroscuro images to my Shop, including the Vanities, fruit and other flowers.

*

Thank you for visiting,

 

IMG_9081-2IMG_9081-2

 


If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

Only available thru 15th March.


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, don't hesitate to write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, n'hésitez pas à m'écrire ici: henriericher@gmail.com.

*

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

Beauty Is In The Details

 

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #photography #still life #vanities http://www.henriettaricher.info/blog/2018/3/vanity Fri, 09 Mar 2018 18:00:58 GMT
ABSTRACT SNOWSCAPES - A WINDOW WITH SERENE VIEWS. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/3/abstract_snowscapes Winter in my little corner of France, near Paris, is generally wet, grey and desperately uninspiring.

It's a time for photographing still life images inside and doing digital housekeeping, by which I mean trying to tidy the mess my photo files inevitably get into, as they are stocked on three different devices that rarely synchronise efficiently.

However, as you will have noticed, this year the month of February has been exceptionally cold and snowy, much to my personal delight, if not everyone else's.

FEB Snow hoto gridFEB Snow hoto grid

Having shown you last week some classic photos of the lovely countryside around my village, this week I present my Abstract Snowscapes. Both types of photographs are available as prints in my Shop.

To start with, some Intentional Camera Movement (ICM) in the forest.

Abstract Snowscapes, France. (1 of 20)Abstract Snowscapes, France. (1 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (2 of 20)Abstract Snowscapes, France. (2 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (3 of 20)Abstract Snowscapes, France. (3 of 20)

The barn on a dull day.

Abstract Snowscapes, France. (6 of 20)Abstract Snowscapes, France. (6 of 20)

The colourful front gate to the courtyard of a village house.

Abstract Snowscapes, France. (7 of 20)Abstract Snowscapes, France. (7 of 20)

The thing with ICM is that the file, when I open it on my computer in Lightroom, is entirely or almost white. It is by adjusting the contrast, blacks, whites and shadows that sometimes an amazing palette of colours appears ..... the blue and violet areas here are trees.

Abstract Snowscapes, France. (8 of 20)Abstract Snowscapes, France. (8 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (9 of 20)Abstract Snowscapes, France. (9 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (10 of 20)Abstract Snowscapes, France. (10 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (11 of 20)Abstract Snowscapes, France. (11 of 20)

At a different time of day, beautiful pink and violet tones .....

Abstract Snowscapes, France. (12 of 20)Abstract Snowscapes, France. (12 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (13 of 20)Abstract Snowscapes, France. (13 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (14 of 20)Abstract Snowscapes, France. (14 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (15 of 20)Abstract Snowscapes, France. (15 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (16 of 20)Abstract Snowscapes, France. (16 of 20)

And these are different versions of a very ordinary new house that was built with the barn .....

Abstract Snowscapes, France. (17 of 20)Abstract Snowscapes, France. (17 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (18 of 20)Abstract Snowscapes, France. (18 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (19 of 20)Abstract Snowscapes, France. (19 of 20)

 

Abstract Snowscapes, France. (20 of 20)Abstract Snowscapes, France. (20 of 20)

I can never be sure of what I have captured with my camera when I go out with the intention of creating abstract images. There are no guarantees and I have sometimes come home with nothing I would want to use on the memory card, but that is just part of the process of creating art and continuing to learn.

I hope you have enjoyed seeing these calm contemplative images, as much as I have enjoyed creating them to share with you.

As prints on a wall, they are like a window on to a serene view and you can buy your own little corner of my French countryside by ordering from the Shop.

*

Thank you for visiting,

 

IMG_9081-2IMG_9081-2

 

Next week it will be time for something completely different and rather dark!


If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

Only available thru 15th March.


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, don't hesitate to write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, n'hésitez pas à m'écrire ici: henriericher@gmail.com.

*

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

Beauty Is In The Details

 

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #abstract #france #photography #snowscapes http://www.henriettaricher.info/blog/2018/3/abstract_snowscapes Thu, 01 Mar 2018 14:57:14 GMT
SNOW IN MY FRENCH COUNTRYSIDE. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/2/snow-in-my-french-countryside These photos were taken with my Nikon D5200 on three consecutive mornings from Feb 6th to 8th, between 9 a.m. and 10 a.m., in the fields around my village, in the greater Paris area or Ile De France.

I document #mymorningwalk everyday on my Instagram account @myfrenchcountrylife.

I started this habit just for the personal pleasure of documenting the seasons and to serve as a visual reference for photos that I might want to take later with my pro camera, but #mymorningwalk is proving to be quite popular on IG and FB, which is of course very gratifying. 

I have several different walks and one takes us passed this poulailler, a now abandoned battery chicken barn, on the outskirts of the village.

Out into the fields and wide horizons that I love so much, although on this day it was snowing, windy and well below zero! But I'd been waiting for snowfall for four years and I rather revel in extreme (wish) weather conditions. It makes me feel like a romantic heroine, battling the elements, thoughts of Wuthering Heights and so on.

 

 

We walk around several fields where there will soon be cereal crops growing.

 

My faithful companion, Melody, on all my walks, fortunately she loves cold weather.

This is a favourite tree, a walnut tree or noyer.

And back passed the farm buildings towards the village.

Another walk takes us to a favourite view across the small valley, looking east ....

..... passed the secret garden,

..... and a few copses where the wild life shelters. This broken gate, which serves no purpose, often features on #mymorningwalk with the view to the south. Looking west with the sun behind us ....

This modern barn is also a leitmotif of @myfrenchcountrylife and it's extraordinary how different the photos of it can be, depending on the time of day, weather and season, from the very ordinary one day, here it was snowing .....

..... to this picturesque shot taken the following morning in bright sunshine.

 

I hope you have enjoyed this little tour of my much loved and frequently trampled French countryside.

Coming soon a selection of abstract snowscapes also taken on my morning walk.

Thank you for visiting

IMG_9081-2IMG_9081-2


If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, don't hesitate to write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, n'hésitez pas à m'écrire ici: henriericher@gmail.com.

*

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

Beauty Is In The Details

 

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #countryside #france #photography #snow http://www.henriettaricher.info/blog/2018/2/snow-in-my-french-countryside Fri, 23 Feb 2018 11:43:37 GMT
SNOW PHOTOS AT THE CHATEAU DE VERSAILLES. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/2/snow-photos-chateau-de-versailles This week I set up this new Subscription page for you.

If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

***

Last week, the first week in February, it snowed heavily here in the Paris area, all of 19 cm, approximately 7.5 inches !

Now if I lived in the city, I would have been out dawn to dusk capturing all that lovely architecture and Frenchness with a trimming of snow.

However, as I live in the countryside, west of Paris, it would have taken me hours to get in to the city, if I had managed to get there at all, because when it snows here chaos ensues on the roads and public transport.

Not to be done out of capturing some wintery images in an historic place, we went for a walk last weekend in the park of the Chateau de Versailles, which is near our home.

It is usually possible to park inside the domain, but because of the snow the park was closed to cars, but we found a parking space in a near by street. The park covers a vast 815 hectares, approximately 2,014 acres. We walked up one of the long tree lined avenues passing these sheep, which are perhaps the descendants of Marie Antoinette's own flock, towards the Grand Canal. 

The Grand Canal was frozen over, as were all the fountains.

We already felt in need of warming up, so we stopped at La Flottille, fleet or flotilla, for a hot chocolate.

 

IMG_9432IMG_9432

Views of the Grand Canal ....

 

 

Many of the statues are wrapped up to protect them during the winter .....

 

 

One of the geometric knot gardens, formed by clipped box hedges .....

These statues near the chateau, being made of bronze do not need protecting .....

These cherubs are among my favourites .....

 

Playing with long exposure, here 1/4 second .....

We made our way back, away from the crowds, through the alleys of the infamous bosquets, behind the green trellises. They were all closed. There are a dozen bosquets or 'green rooms', each have their own individual style, fountains, statues etc. and were the scene of romantic meetings, illicit meetings, political plotting and parties.

And finally we arrived back where we started at this empty guards post next to the restaurant.

 Coming soon a small selection of my favourite snow photos from here in my French countryside.

Thank you for visiting

IMG_9081-2IMG_9081-2


 

If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, you can write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, écrivez moi ici: henriericher@gmail.com.

 

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

 

Beauty Is In The Details.

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #france #photography #versailles http://www.henriettaricher.info/blog/2018/2/snow-photos-chateau-de-versailles Wed, 14 Feb 2018 19:38:51 GMT
MAKE - ICE LANTERNS. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/2/make-ice-lanterns This week I set up this new Subscription page for you.

If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

***

The BIG news here in the Paris area this week is that it has snowed and not just a little.

On Tuesday we had 19 cm on the garden table in our courtyard. This much snow is quite rare here, we haven't had 'proper' snow since 2013 and not so machine centimetres, in the last thirty years.

I've been longing to take snow photos here in the French countryside, since my Chéri gave me my Nikon DSLR three years ago.

Our courtyard garden.

And this week it finally happened!

Nineteen cm.

There are lots of pretty images on my IG account @myfrenchcountrylife.

Melody our thirteen yr old dog, who accompanies me on all my walks.

I'm not a very crafty or handy person, being somewhat impatient and also extremely clumsy, but nevertheless, I do enjoy craft blogs.

One of my favourites is Gina's Willowday and throughout December, she and other creatives, posted a craft decoration project everyday.

www.willowday.netwww.willowday.net

One which took my fancy were the ice lanterns.

The first batch I made, I forgot in the freezer overnight, so they froze into solid balls!

Today, spurred on by the lovely snow scenes, I tried again and froze them for about four hours.

Into the freezer part of the fridge for about four hours.

And here's the result on our picturesque snow covered garden table.

***

 Coming soon a small selection of my favourite snow photos from here in my French countryside.

Thank you for visiting


 

If you would like to Subscribe to my site and have access to three free Seasonal Screensavers click here.

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

* If you would like to buy an image that is not currently in the shop, you can write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

* Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, écrivez moi ici: henriericher@gmail.com.

 

All photos © Henrietta Richer, unless otherwise stated.

*

 

Beauty Is In The Details.

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #france #icelanterns #photography #still life http://www.henriettaricher.info/blog/2018/2/make-ice-lanterns Fri, 09 Feb 2018 17:04:03 GMT
WHAT DO YOU KNOW ABOUT FRENCH MISTLETOE? http://www.henriettaricher.info/blog/2018/1/what-do-you-know-about-french-mistletoe What do you know about mistletoe ?

In French it’s called gui (m).

Viscous album or mistletoe is native to Europe and western and southern Asia.

It occurs as a parasite on various trees and shrubs, particularly fruit trees such as apple, and on lime, poplar and oak. There is an abundance of Mistletoe in my little corner of the French countryside.

_DSC0463_DSC0463

This is an apple tree in a small plot of land, perhaps an old garden.

_DSC0466_DSC0466

I've no idea what this tree is, but I pass it often and have wanted to photograph it for some time. Some of the mistletoe I gathered for my photos was lying on the ground around this tree.

_DSC0471_DSC0471 _DSC0477_DSC0477

In the language of flowers Mistletoe signifies:

"I surmount all difficulties" or "I climb to greatness" *,

an apt sentiment, I think, for the beginning of a New Year. 

_DSC0474_DSC0474

Mistletoe was a sacred plant for the Gauls and other Celtic peoples. It was believed to protect family and livestock. In the Morbihan region, in southern Brittany, it was hung over the doors of the stables and sheds to protect the livestock from disease.

I gathered some with berries and some with and set up this display in my courtyard garden.

_DSC0001-4_DSC0001-4

Mistletoe attaches itself onto other trees to steal its host's water and nutrients.The seeds are dispersed by berry-eating birds, which allows the plant to grow on branches high above the shade, freeloading on other trees' sunlight. 

_DSC0004-4_DSC0004-4

In the Nièvre region, in the centre of France, country people, les paysans, would throw Mistletoe seeds from oak trees in the fire during a storm, to keep the lightening away !

_DSC0002-4_DSC0002-4

Why do we kiss under the mistletoe?

The custom comes from an ancient Scandinavian tale about  the Norse god Balder — second son of Odin, god of truth and light — who was so beloved by the other gods that they sought to protect him from all the dangers of the world.

His mother, the goddess Frigg,

"demanded an oath from fire and water, iron and all metals, stones and earth, from trees, sicknesses and poisons, and from all four-footed beasts, birds and creeping things, that they would not hurt Balder."

And thus the beautiful god was deemed invincible. 

At a large gathering soon after, stones, arrows, and flame were all flung at Baldur to test his might. Nothing worked, and he walked away unscathed. Jealous of Baldur's new powers, the mischievous Loki set out to find the one thing on Earth that might be able to hurt him. He found that the goddess Frigg forgot to ask mistletoe — tiny and forgotten — not to harm her beloved son.

In the end, a dart fashioned from the little plant was used to murder Baldur in front of all the other gods who loved him so dearly.

Fridge, of course, was devastated and it is said that the tears of Balder's mother became the berries of the plant, and it was decreed that "mistletoe would never again be used as a weapon and that she would place a kiss on anyone who passed under it." *

_DSC0006-4_DSC0006-4

I made this medallion by freezing the plants in a round plastic container.

_DSC0008-4_DSC0008-4

 

_DSC0010-4_DSC0010-4 _DSC0019-4_DSC0019-4 _DSC0022-4-2_DSC0022-4-2

*

*The Floral Offering by Henrietta Dumont, Forgotten Books. First published in 1853 in Philadelphia by H.C.Peck & Theo. Bliss.

http://mentalfloss.com/article/31977/why-do-we-kiss-under-mistletoe by Chris Gayomali.

All photos ©  Henrietta Richer.

 

*****

Thank you for visiting,

IMG_9081-2IMG_9081-2

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints.

If you would like to buy an image that is not currently in the shop, you can write to me here: henriericher@gmail.com.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages.

Si vous voulez acheter une image qui n'est pas dans le magasin actuellement, écrivez moi ici: henriericher@gmail.com.

*

Beauty Is In The Details.

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #france #frenchcountryside #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2018/1/what-do-you-know-about-french-mistletoe Wed, 31 Jan 2018 10:50:41 GMT
MY FRENCH COUNTRY LIFE. http://www.henriettaricher.info/blog/2018/1/myfrenchcountrylife Hello Friends,

Longtime, no see, n'est ce pas?

I hope 2018 has got off to a good start for you, as it has for me.

I apologise to those among you who started reading my blog recently because I was also writing in French. Unfortunately, maintaining a bilingual blog is just too time consuming for me and I had to decide to let that go, together with a few other ideas.

I spent last Autumn, and the beginning of Winter, chasing after a business model that wore me out, namely networking in the wider world and chasing after clients. It's a well known fact that you can't make a living from art and that you have to do commercial work, defined by others, to make a living.

A true artist can only be a starving artist.

There is also the other perceived truth that photographers are technicians, not artists, after all we use machines and not our hands to create.

Well, bugger all that, if you'll forgive my French.

In 2018, I am going to be concentrating on building my fledgling business into a Fine Art Photography business selling my own work and I'm going to be true to my inner introvert by staying at home more, doing my own thing and I'm going to make money.

I imagine some of you, if not many, will scoff at my intent for this new year.

I don't mind.

Time will tell.

In order to reach this goal, I've elicited the help of Laura C. George, Art Business Consultant and we will be working together through out this Spring, to make my dream come true.

 

The Simple Things Magazine, UK.Back cover of January issue of The Simple Things Magazine, UK.

Back cover of January issue of The Simple Things Magazine, UK.

 

*

Watch this space for new developments.

My second post, later this week, will be about Mistletoe.

 

Mistletoe on ice.

*

Thank you for visiting

 

 

 

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #myfrenchcountrylife #photographyfrance http://www.henriettaricher.info/blog/2018/1/myfrenchcountrylife Wed, 24 Jan 2018 16:49:00 GMT
MY HANGING CHRISTMAS TREE. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/12/my-hanging-christmas-tree Last year our cats, Thomas and Oliver, were only a few months old and it seemed that having a normal Christmas tree would be asking for trouble.

L'année dernière nos chats, Thomas et Oliver, avaient seulement quelques mois et il nous semblait trop risqué de leur donner un vrai sapin de Noël avec lequel jouer.

They both enjoyed messing with my festive photo sessions.

Ils avaient déjà rendu mes séances de photos festives plus compliquées.

Having seen a tree on a wall on Pinterest, I decided to improvise my own and it turned out to be incredibly simple.

J'avais vu une photo d'un arbre de Noël plat, accroché sur un mur sur Pinterest, donc je décidais d'en improviser un chez moi, ce qui fût finalement très facile.

*

Here's how to make your own hanging Christmas tree in 5 easy steps.

Créez un sapin de Noël à accrocher en cinq étapes faciles.

1. 

Find some sticks, evergreen branches, bamboo, stakes for plants.

Trouver des bâtons, petites branches d'arbres à feuillages caducs, tiges de bambou, tuteurs de plantes et les fixer ensemble.

Cut the sticks, in pairs, to different lengths to make a triangle shape.

Coupez les bâtons, deux par deux, en différentes longueurs pour former un triangle.

2.

Tie the sticks together in twos about half an inch from the end, with whatever you have on hand.

Attachez les bâtons ensemble par deux avec ce que vous avez sous la main, deux cm avant le bout.

Leave a small space at the ends where you can slide in the string of lights and tinsel.

Vous allez pouvoir glisser les guirlandes entre les deux Bâtons au bout, sans autres attaches.

3.

I used a 6 metre string of LED lights, which is 6 metres total with 3 metres of lights, approx 20 and 10 feet respectively.

Ici, j'ai utilisé une guirlande lumineuse de 6m, avec 3m d'ampoules LED.

Just slip the wire on to the ends of the sticks and hang the tree by the wire in the place of a picture, on the hook.

Glissez la guirlande entre les bâtons et accrochez l'arbre par le fil de la guirlande, sur le crochet d'un tableau.

The weight of the sticks helps to keep things in place.

Le poids de l'arbre aide à tout garder en place.

4.

Place the tinsel between the stick ends and around the lights here and there.

Placez la guirlande de Noël entre les bouts des bâtons et autour du fil de la guirlande lumineuse à quelques endroits.

5.

Add your ornaments.

Ajoutez vos décorations.

I put 'blutack', adhesive putty, behind the tree star to stick it to the wall.

J'ai utilisé de la Patafix derrière l'étoile pour la fixer au mur.

 

.....

 

Et Voilà !

 

A simple,  pretty and easy to personalise decoration for the holidays.

Un décor festif simple, jolie et facile à personnaliser, n'est ce pas?

Don't hesitate to share this post with your crafty friends.

N'hésitez pas à partager ceci avec vos amis créatifs.

*

*

Thank you for visiting ... Merci d'être passer me voir.

***

wreath signaturewreath signature


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) http://www.henriettaricher.info/blog/2017/12/my-hanging-christmas-tree Sat, 02 Dec 2017 18:38:34 GMT
DO YOU PRINT YOUR PHOTOS? TAKING DIGITAL FILES TO PAPER. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/11/taking-digital-files-to-paper In November I took part in my first Femmepreneurs Salon and exhibited my work for the first time.

Au mois de novembre j'ai participé pour la première fois au Salon des Femmepreneurs et j'y ai exposé mes tirages.

My selfie skills need improving! When I was growing up and later learning film photography, photographs had to be printed to be seen. Today, that’s no longer true.

Pendant mon enfance et plus tard quand j’apprenais la photographie argentique, les photos devaient être développées pour être vues. Aujourd’hui cela n’est plus le cas.

This grid is from one of my two Instagram accounts @henriettaricher.

Almost every day, whether we are professional photographers or not, many of us now make, process, and share our photographs on digital devices.

De nos jours, nous sommes nombreux, photographes professionnels ou pas, à prendre, transformer et partager des photos sur nos écrans, petits et grands.

This grid is from one of my two Instagram accounts @myfrenchcountrylife.

So during my years of photography apprenticeship I did not print anything, until this year when I decided to set up business.

Ainsi, pendant que j’apprenais la photo numérique, je ne faisais pas faire de tirages, jusqu’à cette année quand j’ai décidé de devenir professionnelle.

For the Salon I printed only my best and most important images; seasonal greetings cards and some of my Abstract Landscapes and Seascapes.

J’ai fait imprimer mes meilleures et mes plus importantes images pour le salon; de cartes de voeux et certains de mes Paysages Abstraits.

The cards were a relatively inexpensive way to test the appeal of my style and to benefit from the fast approaching Christmas season.

Le tirage des cartes de voeux fut l’occasion de tester l’intérêt des visiteurs pour mon style d’images, à moindre coût, et de profiter de l’approche des fêtes.

The abstracts are images that I cherish.

Les images abstraites me sont très importantes.

I first imagined them about three years ago and they were as real to me as they are now on paper. Then the idea needed a lot of experimenting, practice and a lot of failures to finally achieve the digital files that I have today.

J’ai imaginé ces images il y a trois ans à peu près, et elles étaient alors, aussi réelles dans mon esprit qu’elles le sont aujourd’hui sur papier. Beaucoup de temps a passé dans l’expérimentation et la répétition et j’ai essuyé de nombreux échecs pour arriver aux images finales numériques d’aujourd’hui.

Realizing your vision in print means more than just making it real, it also means making a number of decisions, which each come with their own doubts and questions. Which printing service to use? What size, medium? Paper, metal, canvas?

La concrétisation de sa vision sur papier implique plus qu’un simple transfère de donnés, cela implique aussi la prise de nombreuse décisions, chacune l’occasion de doutes et de questions. Quel service d’imprimerie utiliser ? Quelle taille choisir ? Quels supports ? Papier, métal ou toile ?

For the framed prints, I chose a thick Museum paper for the texture, similar to watercolour paper, as my intention has always been to create photographic images that look like paintings, but without adding digital textures, which are inevitably flat.

Pour les tirages encadrés j’ai choisi un papier Museum, qui ressemble à du papier pour aquarelle, puisque mon intention a toujours été de créer des images photographiques qui ressemblent à des toiles peintes, sans pour autant me servir de textures digitales qui restent inévitablement plates.

Brighton, East Pier.UK, Brighton, East Pier. I also had two of my favourite Seascapes printed on canvas to see how that would look.

Aussi, j’ai fait imprimé deux de mes Vu de Mer préférés sur toile pour voir l’effet.

Baie de Somme, France.Baie de Somme, France. I bought the prints through my own shop on my website in order to check the service and quality of the finished products. As we look at digital files on screens that are backlit, there is a certain risk that prints may be too dark.

J’ai acheté les tirages par le biais de ma propre boutique sur mon site pour vérifier le service et la qualité des produits. Puisque nos écrans sont retro éclairés, il y a toujours un risque que des tirages soient trop foncés.

Fortunately, I am delighted with the results and therefore confident that my customers will be too. My printed images match the digital ones and with the added texture of the paper and/or canvas the images that I imagined so long ago have now become real.

Heureusement, je suis ravie du résultat et donc confiante que mes clients le soient aussi. Les tirages sont fidèles aux fichiers numériques et avec la texture que donnent le papier et la toile, les images que j’avais imaginées il y a si longtemps, sont devenues réalités.

Many of the visitors to my stand were intrigued, and at first confused, as they were sure that the prints were paintings. I explained my technic, which baffled non-photographers and spiked the interest of the more digital savvy people.

Les visiteurs qui se sont arrêtés à mon stand furent intrigués et parfois confus par mes images qu’ils pensaient être des tableaux peints à la main. J’ai expliqué ma technique de nombreuses fois, des explications qui n’ont pas éclairé des non photographes, mais qui ont intéressé ceux qui s’y connaissaient un peu.

Golden Pears.Golden Pears. I sold almost all my cards, but unfortunately, I only sold one print, so financially the salon was not a success for me this time.

J’ai vendu presque toutes les cartes, mais seulement un tirage, donc le salon ne fut pas un franc succès sur le plan économique.

Thomas the Kitten.Thomas the Kitten. However, I now know that my photography does interest and sometimes intrigue people, that the abstract images may be more suited to art sales, rather than artisan fairs.

Néanmoins, je sais maintenant que mon travail intéresse et parfois intrigue les gens, que mes images abstraites sont peut-être plus adaptées au contexte d’un salon d’art qu’un salon d’artisans entrepreneurs.

The experience of my first salon and exhibition was very encouraging. Now I must continue to seek out my customers and future collectors!

L’expérience de mon premier salon et exposition fut très encourageante. A moi maintenant de continuer à chercher et trouver mon public et des futurs collectionneurs!

*

I hope you enjoyed these photos as much as I enjoyed making them.

J'espère que vous avez aimé voir ces photos avec autant de plaisir que j'ai eu à les faire.

*

Thank you for visiting ... Merci d'être passer me voir.

Shop ThumbShop Thumb


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

Beauty Is In The Details.

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #france #photography #prints http://www.henriettaricher.info/blog/2017/11/taking-digital-files-to-paper Fri, 24 Nov 2017 14:45:46 GMT
FRENCH FLEA MARKET - Part Two. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/11/french-flea-market-part-two Here is the second instalment of photos from my latest visit to the Foire de Chatou.

_DSC0085_DSC0085

 

Voici la deuxième partie des photos prises lors de ma dernière visite à la Foire de Chatou.

 

_DSC0084_DSC0084

 

Whenever I find myself on the banks of the Seine, there are always riverboats in sight and I wonder what it would be like to live in one with the gentle rocking of the currents ...

Chaque fois que je me trouve en bord de Seine, je vois toujours des péniches et je me demande comment cela serait d'y vivre, bercé par les courants ...

 

_DSC0094_DSC0094

Comforting or nauseating? Réconfortant ou perturbant?

 

_DSC0090_DSC0090

There were lots of usual and unusual objects to be seen, some quintessentially American, others quintessentially French ...

 

_DSC0040_DSC0040

Il y avait beaucoup d'objets ordinaires et extraordinaires à voir, certains on ne peut plus américains et d'autres typiquement français ...

_DSC0041_DSC0041

 

_DSC0043_DSC0043

 

_DSC0044_DSC0044

 

I was very tempted by these hands, but one can have too many props ... J'étais extrêmement tentée par ces mains, mais on peut avoir trop d'accessoires pour les photos.

 

_DSC0042_DSC0042

 

 

_DSC0046_DSC0046

Some mirror photos, a favourite photographer's trick .... Quelques photos de miroirs, un des 'trucs' favori des photographes.

_DSC0048_DSC0048

 

 

_DSC0049_DSC0049

 

 

_DSC0050_DSC0050

 

 

_DSC0052_DSC0052

 

 

_DSC0054_DSC0054

 

 

_DSC0055_DSC0055

 

 

_DSC0056_DSC0056

 

 

_DSC0059_DSC0059

This stand was a vintage cloth collector's paradise ... Ce stand était un paradis pour collectionneur de tissus anciens.

 

_DSC0060_DSC0060

Brocante l'Entrepoux run by/de Fabienne Lesage, contact info below/en dessous.

 

_DSC0063_DSC0063

 

 

_DSC0064_DSC0064

 

 

_DSC0066_DSC0066

 

 

_DSC0068_DSC0068

Catherine Jacquet from Paris had another great cloth and accessories stand ... Catherine Jacquet de Paris avait  aussi un super stand d'accessoires et de tissus.

Contact info below/en dessous.

 

_DSC0069_DSC0069

Memories of the French Revolution and Monsieur Guillotine ... Souvenirs de la Révolution ?

 

_DSC0070_DSC0070

 

 

_DSC0072_DSC0072 _DSC0076_DSC0076

Mirror, mirror on the wall ... all rather expensive.

Miroir, mon cher miroir ... tous assez chers effectivement.

_DSC0079_DSC0079

 

 

_DSC0080_DSC0080

 

 

_DSC0081_DSC0081

Who wouldn't love to take these two handsome chaps home, although you would need to have a park in which to put them.

Qui ne voudrait pas ramener ces deux beaux spécimens chez soi, à condition d'avoir un parc pour les loger.

 

_DSC0082_DSC0082

 

 

_DSC0083_DSC0083

I wonder if anyone has ever written an ode to chairs, glorious chairs ...

Je me demande si quelqu'un a déjà écrit une ode aux chaises ...

_DSC0086_DSC0086

 

 

_DSC0087_DSC0087

And finally more river boats ...

Et finalement encore des péniches ....

 

_DSC0091_DSC0091

_DSC0092_DSC0092

*

I am busy preparing my first exhibition/fair this week, which will take place on 11th and 12th November at the Femmepreneurs France Salon.

I will be advertising my services as a photographer, but also exhibiting and selling my own images.

 

Je suis très occupée cette semaine avec mes derniers préparatifs pour mon premier salon expo/vente des Femmepreneurs France.

J'ai un stand pour promouvoir mes services de photographe, mais aussi pour vendre mes images en cartes et en tirages encadrés.

 

I will share the experience with you next week ...  Je partagerai cette expérience avec vous la semaine prochaine.

 

Thank you for visiting ... Merci d'être passer me voir.

SignatureSignature

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #fleamarket #france #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/11/french-flea-market-part-two Mon, 06 Nov 2017 15:42:46 GMT
AUTUMN FOOD STYLING http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/autumn-food-styling In June, this year, I did a Summer Culinary Shoot for my fellow Femmepreneurs France members, Rosie and Carmen. I so enjoyed the experience that it gave me a kick up the proverbial and I decided to go pro this September.

Spanish chef Carmen. Au mois de juin cette année, j’ai fait une prise de vu Summer Culinary Shoot, pour deux membres de mon réseau de Femmepreneurs France, Rosie et Carmen. J’ai tellement aimé le faire que l’expérience m’a persuade de devenir photographe professionnelle, ce qui fût fait en septembre.

The paper work is almost enough to make me regret the decision, but not quite.

Les papiers administratifs et autres sont Presque assez pénibles pour me faire regretter cette décision, mais pas tout à fait.

_DSC0205_DSC0205 This month, I did this food shoot for Rosie and Carmen, again at Rosie's very old country house in a village near my own. These are a few behind the scenes iPhone photos.

 Ce mois ci, j’ai fait une nouvelle séance de photo pour Rosie et Carmen, encore une fois chez Rosie qui habite une vielle maison, pas loin de mon propre village. Celles ci sont quelques photos (iPhone) des coulisses.

7B428C52-D26D-42EF-8BD1-DE6F6C849BC97B428C52-D26D-42EF-8BD1-DE6F6C849BC9 Rosie provided the tableware and I did the styling and photographing.

Rosie a fabriqué les plats et j’ai fait ‘la mise en scène’ et les photos.

_DSC0097_DSC0097 _DSC0107_DSC0107 _DSC0103_DSC0103 _DSC0099_DSC0099 _DSC0112_DSC0112 _DSC0117_DSC0117 _DSC0127_DSC0127 *

Carmen came up with seasonal recipes ... Carmen a crée des plats de saison.

Pumpkin and mushroom soup ... Soupe au potiron et champignons.

_DSC0162_DSC0162 _DSC0165_DSC0165 Chestnut soup with goats cheese and puff pastry croutons ... Soupe au avec fromage de chèvre et croutons de pâte feuilletée.

_DSC0287_DSC0287 _DSC0292_DSC0292 Black pudding, apples and kidney bean timbal ... Timbal de boudin noir, pommes et haricots rouges. _DSC0172_DSC0172

_DSC0215_DSC0215 Duck magret with apples ... Magret de canard aux pommes.

_DSC0208_DSC0208

Pumpkin and chestnuts barley-risotto ... Risotto d'orge aux potiron et marrons. _DSC0265_DSC0265

_DSC0270_DSC0270 Pear and almonds gratin ... Gratin aux poires et amandes.

_DSC0177_DSC0177 _DSC0186_DSC0186 And last, but by no means least ... Et la pièce de résistance devant laquelle la résistance fût inutile:

Marron glacé cheesecake ... Cheesecake glacé au crème de marrons.

_DSC0196_DSC0196 This dessert ... ... is by far one of the best desserts I have ever had the joy to taste and I've eaten a lot of desserts in my life.

_DSC0241_DSC0241

Ce dessert ... est de loin, un des meilleurs desserts que j'ai eu le plaisir de gouter et j'ai mangé beaucoup de desserts dans ma vie.

_DSC0253_DSC0253

*

Then after all our efforts we got to eat some of the dishes for lunch. 

Et puis après tous nos efforts, nous avons mange certains des délicieux plats de Carmen pour notre déjeuner.

Carmen has generously put the recipe for the cheesecake for you on her blog here.

Carmen a mis à votre disposition la recette du cheesecake sur son site ici.


_DSC0229_DSC0229

Carmen's website My Cooking World, FB Page and Instagram.

Rosie can be found on her FB account, unfortunately she does not at present have an e-shop and can only deliver locally.

*

I hope you enjoyed these photos as much as I enjoyed making them.

J'espère que vous avez aimé voir ces photos avec autant de plaisir que j'ai eu à les faire.

Thank you for visiting ... Merci d'être passer me voir

 

SignatureSignature

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***

 

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #food #france #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/autumn-food-styling Sat, 28 Oct 2017 16:24:24 GMT
JUNK AND ANTIQUES IN CHATOU, PARIS. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/junk-and-antiques-in-chatou-paris La Foire de Chatou.

_DSC0001_DSC0001

There is an island in the Seine River not far from my home, called L'Ile des Impressionistes. Each Spring and Autumn the Foire de Chatou is held on the island. It's an eclectic mix of flea market junk, real antiques, fine art, regional and pork products.

_DSC0092_DSC0092

Pas loin de mon village il y a une île dans la Seine qui s’appelle L'Ile des Impressionnistes. Chaque printemps et automne La Foire de Chatou s’installe sur cette ile. La foire est un mélange éclectique de brocante, des vrais antiquités, de l’art et des produits charcutiers et régionaux.

_DSC0094_DSC0094

The Foire began in the Middle Ages and was first set up around the Notre Dame cathedral. It lasted for three days during the week before Easter Sunday. French pig farmers came from the all over the country to sell their hams and other pork products that at the time were reserved for special occasions.

_DSC0084_DSC0084

La foire a commence au Moyen Age et avait lieu aux alentours du cathédral de Notre Dame. Pendant trois jours avant le dimanche de Pâques, des éleveurs de porc et charcutiers venaient de tout le pays pour vendre leurs jambon et autres produits charcutiers qui, à l’époque, ne se mangeaient que pendant des jours de fêtes.

_DSC0002_DSC0002

Over the years the fair grew in size and was moved to different parts of the city. In the mid 1800s other dealers set up near by selling secondhand items, antiques and scrap metal to take advantage of the crowds of potential customers.

_DSC0003_DSC0003

La foire s’est agrandie et elle a eu lieu dans différents partis de la cite. A partir du milieu des années 1800 d’autres professions se sont greffées autour de la foire pour y vendre des meubles d’occasions, de la ferraille et d’autre bonnes affaires, profitant de la foule.

_DSC0004_DSC0004

It was moved out of the city in 1970 to Chatou a suburb in the west of Paris and a short ride out of the city on the RER trains.

La foire a été installée à Chatou, un banlieue à l’ouest de Paris, desservi par le RER, en 197O.

_DSC0005_DSC0005

Boys toys ...? Des jouets de garçons ...?

_DSC0007_DSC0007

The inscriptions on these lovely boxes do not look original to me .... Les inscriptions sur ces cases n'ont pas l'air d'être d'époque à mon avis.

_DSC0008_DSC0008

 

_DSC0009_DSC0009

 

_DSC0010_DSC0010

 

_DSC0011_DSC0011

 

_DSC0012_DSC0012

Another selfie ...

_DSC0014_DSC0014

 

_DSC0015_DSC0015

 

_DSC0016_DSC0016

 

_DSC0017_DSC0017

This stall was by far the most attractively styled, with each corner a small evocative scene. It was run by Flo from La Bruyère, Objet Inattendus (The Heather, Unexpected Things).

_DSC0013_DSC0013

Ce stand était de loin le plus joli et avait le meilleur mis en scène.

_DSC0020_DSC0020

It was run by Florence from La Bruyère, Objet Inattendus (The Heather, Unexpected Things), who are in Le Meux, 70 kms from Paris.

_DSC0021_DSC0021

C'était le stand de Florence de La Bruyère, Objet Inattendus (The Heather, Unexpected Things), qui sont installé à Le Meux, 70 kms de Paris.

_DSC0024_DSC0024

Florence not only sells her finds, but also hires them out to create enchanting scenes for commercial and private events such as weddings.

_DSC0026_DSC0026

Florence vend bien sûr ses trouvailles, mais on peut aussi les louer pour créer des ambiances enchantées pour des événements commerciaux ou privés, comme des mariages.

_DSC0027_DSC0027

_DSC0028_DSC0028

_DSC0032_DSC0032

_DSC0033_DSC0033

_DSC0034_DSC0034

_DSC0035_DSC0035

Another stand that caught my attention was the Depot Vente of Alain Prigent, with these enamel pots and old glass bottles that are in all the interior decor magazines at the moment.

_DSC0038_DSC0038

Un autre stand qui a attiré mon attention, était celui d'Alain Prigent, avec ce vieux vaisselle en métal et les bouteilles marie jeanne que l'on voit dans tous les magazines de décor en ce moment.

_DSC0036_DSC0036

I ran out of cash and couldn't buy one, but luckily for me the shop is near my home.

_DSC0037_DSC0037

Je n'ai pas pu en acheter puisque je n'avais plus d'espèces, mais heureusement pour moi, le dépôt n'est pas loin de mon village.

*

 There will be a Part II of visit to the Foire de Chatou, a vast open air antique and flea market.

Bientôt,  je partagerai la deuxième partie de ma visite à la Foire de Chatou.

*

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir.

SignatureSignature


 

Florence de Boissiez, La Bruyère, Objet Inattendus, 32, rue Campion, 60880, Le Meux.

Alain Print, 7, Bd Carnot, 78250 Hardricourt. 01.34.74.54.79.

 


 

Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***


 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #brocante #fleamarket #france #paris #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/junk-and-antiques-in-chatou-paris Sun, 22 Oct 2017 15:17:02 GMT
FREE AUTUMNAL SCREENSAVERS. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/free-autumnal-screensavers Hello Friends,

 

Especially for you I'm offering four of my images, for your personal use, as Screensavers or wallpaper.

 

 

 

First, activate the SUBSCRIBE RSS button ( bottom left hand of this page) to receive notifications of future offers and posts.

 

Second, go to the Featured page, double click on the image to open the gallery, click to select the image you like, hover over the image and choose download from the menu button (top left of image). 

 

Be sure to share the link to this post with your photo loving friends via the social media buttons.

 

Thank you so much for visiting,

 

SignatureSignature

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #photography #screensavers #still life http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/free-autumnal-screensavers Mon, 16 Oct 2017 09:12:58 GMT
THE REVIVED ART OF MAKING PAPER FLOWERS. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/the-art-of-paper-flowers This was going to be a brief midweek post, with a few sentences and a few pics, but as you will see, I found the subject and charming people far too interesting to be brief.

Ceci devait être un court article pour le milieu de la semaine, mais comme vous allez voir le sujet et les charmantes personnes que j’ai rencontrées, sont trop captivants pour être bref.

isla_500x500.19246478_rwj3o75iisla_500x500.19246478_rwj3o75i

Photo:from Sue's website.

This isn't surprising as this post is about the ancestral art of making paper flowers and the Paris workshop that I went to last weekend.

Ce qui n'est pas étonnant puisque cet article concerne l’art ancestral de fabriquer des fleurs artificielles et l’atelier auquel j’ai participé le weekend dernier, à Paris.

 

The History/L’Histoire.

 

Paper flowers are a thing …. and a very big thing at the moment. How did they suddenly come to the forefront of fashion and home styling?

Les fleurs en papier sont tendances .... très tendance en ce moment. Comment est ce que cet art perdu est revenu sur le devant de la mode et la déco?

In 2009, there was Chanel’s Spring/Summer Haute Couture show, where 7,000 handmade white paper flowers decorated the entry stairway and columns of the show.

En 2009, il y a eu la collection haute couture Chanel Printemps/Eté ou 7 000 fleurs en papier blancs, fait main, décoraient les escalier et colonnes du défiler.

I saw something similar at the Dior Exhibition.

J'ai vu des décors du même genre à l'exhibition Dior.

IMG_6052-2IMG_6052-2

That beautiful Chanel show perfectly coincided with the rise of the maker movement and no doubt helped to launch a renewed interest in paper flowers.

Ce défilé magnifique de Chanel a coïncidé avec la renaissance de l’envie de fabriquer des jolies choses soi même et a sans doute aidé à relancer l’intérêt pour les fleurs en papiers.

IMG_6055-2IMG_6055-2

Artisans have been crafting flowers almost from the moment paper was conceived.

Des artisans ont fabriqué des fleurs en papier presque depuis que le papier existe.

history-of-writing-tools-timeline-5-638history-of-writing-tools-timeline-5-638

As soon as the Chinese invented paper in 100 B.C., they began fashioning it into lanterns, fans, and flowers.

Aussitôt que les Chinois ont inventé le papier en 100 A.D., ils commençaient à façonner des lanternes, éventails et fleurs.

Silk-Road-701x344Silk-Road-701x344

The paper and the flowers made from it, traveled along the Silk Road, finally arriving in Europe in the 11th century.

Le papier et les objets fabriqués en papier, étaient transportés le long de la Route Du Soie et arrivaient en Europe au 11ième siècle.

 

Victorian England/l’Ere Victorienne.

victorian_lady_poster-r197e79d5219344c58167b85ca567da71_zxtee_8byvr_324victorian_lady_poster-r197e79d5219344c58167b85ca567da71_zxtee_8byvr_324

If you were a woman of certain class in Victorian England, you were expected to not work, because you didn’t need to, but to also be virtuous and therefore stay busy.

Si vous étiez une femme d’une classe aisée à l’époque de la reine Victoria, vous ne travailliez pas, mais vous deviez être vertueuse et donc très occupée à quelque chose.

To satisfy both social requirements, women of means took up crafting and paper-flower making was at the top of the to-do list.

Pour satisfaire ces codes sociales, les femmes aisées étaient très habiles de leurs mains et la fabrication de fleurs en papier était très bien vue.

paper-flowers-victoria-albert-1paper-flowers-victoria-albert-1

This is a Victorienne craft kit from 1850 … Ceci est un kit ou ensemble des matériaux nécessaires pour créer des fleurs, datant de 1850.

Photo: from the collection at the Victoria & Albert Museum

 

The Workshop/L'Atelier.

 

I came across paper artist Susan Beech on Instagram and I was bowled over by her work.

J’ai découvert le travail de l’artiste Susan Beech sur Instagram et j’étais toute de suite conquise.

portraitportrait Phot: from Sue's website.

 

Sue lives and works in Brighton, where she founded her brand, A Petal Unfolds.

Sue vit et travail à Brighton, dans le sud est d’Angleterre, et y a fondé sa marque, A Petal Unfolds, un pétale se déploie.

 

She studied and was awarded a BA in Fine Art Printmaking, at the University of Brighton, and began making paper botanicals in 2013.

Elle a etudié et obtenu un Bachelor of Arts de Fine Art Printmaking, une licence de gravure d’art, à l’université de Brighton, et a commencé à fabriquer des fleurs et plantes en papier en 2013.

 

A few weeks ago I saw that she was teaching workshops in Paris, so I signed up straight away.

Il y a quelques semaines, j’ai vu qu’elle allait animer des ateliers à Paris, donc j’ai réservé ma place toute de suite.

IMG_7106IMG_7106

The workshop took place near the Bastille at Adeline Klam's delightful Japanese paper shop, which she opened in 2012.

L’atelier a eu lieu au magasin de papier japonais Adeline Klam, qu’elle a ouvert en 2012 dans le quartier de la Bastille.

IMG_7104IMG_7104

Adeline trained in art and textile art at the Ecole DuperréCollege of Art, Design and Fashion and on leaving she worked as a fashion and wedding photographer and created her own style of nostalgic images using antiques and flea market finds.

Adeline a été formée à l’Ecole Duperré en arts et impressions textiles, et à la sortie de l’école, elle développe un travail personnel autour de la photographie et d’objets collectés pour composer des intérieurs nostalgiques. Elle réalise en parallèle des photos de mode et de mariage.

papiers_japonaispapiers_japonais Photo: from Adeline's website.

Then Adeline discovered Japanese paper and fell in love with its extraordinary possibilities.

Lorsqu’Adeline Klam découvre le papier japonais, c’est le coup de cœur.

IMG_2588IMG_2588 Photo: from Adeline's website.

Over time she learnt to use and style the patterned paper and began making decorative products: origami bunting, lights, animal and botanical shapes, in a workshop that became her first boutique. 

IMG_7133IMG_7133

IMG_7134IMG_7134
Au fil du temps, elle apprend à maîtriser le papier et commence à l'utiliser pour la décoration et la fabrication de jolies choses. Elle investit un atelier pour créer, qui se transforme peu à peu en une boutique où elle expose et vend ses créations : guirlandes d’origami, luminaires et des objets de décoration en papier. 

IMG_7105IMG_7105

The Peony workshop was sold out and we were a large group, but comfortably set up a the back of the shop where Adeline, Sue and Eriko looked after us throughout morning.

L’atelier Pivoine était complet et nous étions un grand groupe, mais confortablement installé au fond du magasin où Adeline, Sue et Eriko se sont occupées de nous pendant la matinée.

Below, a small selection of the Japanese papers in the shop, some of which are Adeline's own designs.

Ci-dessous une petite sélection des papiers japonais du magasin, dont certains sont dessinés par Adeline.

IMG_7135IMG_7135

IMG_7137IMG_7137

IMG_7136IMG_7136

All Sue’s pieces are made from hand cut and shaped crepe paper, that she orders from Italy, using some of the same techniques as the Victorienne ladies.

Les fleurs de Sue sont fabriquées à partir de papier crépon, qu’elle achète en Italie. Le papier est découpé et incurvé à la main, utilisant les mêmes techniques que les femmes de l’époque Victorienne.

IMG_7108IMG_7108

In the pretty envelope (above) we had card templates for cutting out the petals and some other pieces that Sue had already prepared for us.

A l'intérieure de la jolie enveloppe (ci-dessus) il y avait des formes en carton pour nous aider à découper les pétales et d'autres pièces déjà préparées par Sue. 

IMG_7139IMG_7139

IMG_7140IMG_7140

We started by rolling and sticking the centre of the peony, the stamen, to the florists wire.

Nous avons commence par rouler et coller le centre de la pivoine au fil.

IMG_7086IMG_7086 My own attempt went a bit array, which did not leave me enough stem on which to stick the petals.

Mon propre essai est allé un peu de travers, ce qui ne m'a pas laissé assez de tige pour y coller les pétales.

IMG_7084IMG_7084 We then shaped and stuck thirty six petals around the centre.

Ensuite nous avons courbé et collé les trente six pétales autour du centre.

IMG_7138IMG_7138

IMG_7131IMG_7131 Some of Sue's other creations for the weekend of workshops ....

D'autres des créations de Sue pour les ateliers du weekend ....

IMG_7109IMG_7109

IMG_7111IMG_7111

IMG_7112IMG_7112

*

My own finished peony .... Ma propre pivoine finie ....

IMG_7239IMG_7239

 

IMG_7240IMG_7240

I had a great time and enjoyed meeting these young talented ladies and the other participants.

Thank you Adeline, Sue and Eriko.

J'ai passé une superbe matinée avec ces jeunes femmes talentueuses.

Merci à Adeline, Sue et Eriko.

 

*

As previously promised, next week I will share with you my recent visit to the Foire de Chatou, a vast open air antique and flea market.

La semaine prochaine je partagerai avec vous ma visite à la Foire de Chatou.

*

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir.

SignatureSignature



Susan Beech’s clients include:

Liberty London, Tatty Devine, kikki.K, Martha Stewart Living, The White Company, Dorling Kindersley, Cath Kidston, Design*Sponge and Floris.

 

Some other contemporary paper artists are … D’autres artistes contemporains utilisant le papier sont :

Tiffanie Turner, Zoe Bradley, Livia Cetti.

 

Books/Livres :

Les jolis livres d’Adeline sur des créations en papier à faire soi même :

L’Atelier de l’Origami, (2012)

and

La Bible du Papier, (2016).

 

Adeline has also designed and developped a range of creative origami and flower kits.

La créatrice développe aussi des gammes de kits créatifs autour de l’origami et des fleurs en papier.

origamiorigami

Photo: from Adeline's website.

The Fine Art of Paper Flowers: A Guide to Making Beautiful and Lifelike Botanicals

by Tiffanie Turner.

Exquisite Book of Paper Flower Transformations: Playing with Size, Shape, and Color to Create Spectacular Paper Arrangements, by Livia Cetti.

*

A Petal Unfolds @ Cartotecnica Rossi - Part 1

 

 

A Petal Unfolds @ Cartotecnica Rossi - Part 2

 

Adeline's website and shop, Facebook Page and Instagram.

Sue's websiteFacebook Page and Instagram.

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***


]]>
(Henrietta Richer Photography) #flowers #paris #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/the-art-of-paper-flowers Fri, 13 Oct 2017 17:58:51 GMT
INSPIRED BY VAN GOGH, SUNFLOWERS. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/inspired-by-van-gogh-sunflowers "I dream of painting and then I paint my dream."

"Je rêve que je peins et puis je peins ce que j'ai rêvé."

Vincent Van Gogh
 

17dbb3ea6d4393c6d47bcf2f97ecaade17dbb3ea6d4393c6d47bcf2f97ecaade

In a letter to his brother Theo, dating from 21 or 22 August 1888, Vincent wrote:

"I'm painting with the gusto of a Marseillais eating bouillabaisse, which won’t surprise you when it's a question of painting large sunflowers."

Dans une lettre à son frère Théo, datée du 21 ou 22 août 1888, Vincent écrit:

"Je peins avec l'enthousiasme d'un Marseillais qui mange la bouillabaisse, ce qui ne t'étonnera pas puisqu'il s'agit de peindre des tournesols."

At this time he had three paintings on the go, and intended to do more. He explained to his brother:

".... in the hope of living in a studio of our own with Gauguin, I'd like to do a decoration for the studio. Nothing but large sunflowers".

A ce moment là, il avait trois tableaux en cour et avait l'intention d'en faire d'autres. Il expliqua à son frère:

"... dans l'espoir de vivre avec Gauguin dans notre propre un atelier, j'aimerais décorer la pièce. Avec rien que des énormes tournesols."

*

Van Gogh painted several versions of his sunflowers, but the one that always comes to mind for me, has a turquoise background. I made the canvas, shown below, some time ago for another Van Gogh inspired shot of Spring blossom.

Van Gogh a peint plusieurs versions de ses tournesols, mais celle qui me vient toujours en tête, est celle avec un fond turquoise. J'ai peint la toile ci dessous il y a quelques temps pour photographier des fleurs de cerisier en m'inspirant aussi de Van Gogh.

So when, this summer, I saw sunflowers in bloom, I was reminded again of Van Gogh and he inspired me to make these images ......

The photo below is straight out of the camera, unedited.

Quand, cet été, j'ai vu des tournesols, je pensais de nouveau à Van Gogh et il m'a inspirée à créer ces images .....

La photo en-dessous n'est pas retravaillée.

_DSC0055-2_DSC0055-2

Two edited shots ..... Deux images retouchées.

_DSC0055-3_DSC0055-3

 

_DSC0059_DSC0059

Below, I changed the linen bag for yellow paper, to match the colour of the table in the painting.

En dessous, j'ai changé le sac en lin pour un papier jaune qui rappelle la couleur de la table dans le tableau.

 

_DSC0064_DSC0064

 

_DSC0069_DSC0069

The image below is the unedited version ....... L'image en dessous n'a pas été retouchée.

_DSC0071-2_DSC0071-2

Which do you prefer of the following three edited images?

Laquelle des images retouchées ci dessus, préférez vous?

 

1.

_DSC0071-3_DSC0071-3

2.

_DSC0071-4_DSC0071-4

3.

_DSC0071-5_DSC0071-5

All photos taken with my Nikon D5200 and 35 mm Nikor lens. I edited the photos with Kim Klassen's presets.

Photos prises avec mon Nikon D5200 et 35 mm Nikor objectif. J'ai retouché les photos avec les filtres de Kim Klassen.

_DSC0077_DSC0077

 

Next week I will share with you my recent visit to the Foire de Chatou, a vast open air antique and flea market.

La semaine prochaine je partagerai avec vous ma visite à la Foire de Chatou.

*

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir.

 

SignatureSignature


 

Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***

]]>
(Henrietta Richer Photography) #flowers #france #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/10/inspired-by-van-gogh-sunflowers Fri, 06 Oct 2017 16:15:00 GMT
THE DIOR EXHIBITION IN PARIS - Part II. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/9/the-dior-exhibition-in-paris---part-ii  

 

 

Christian Dior said:

"True luxury needs good materials and good workmanship; it will never succeed unless its roots are profoundly embedded in sober influences and honest traditions."

"Le vrai luxe nécessite des beaux tissus et une grande qualité d'exécution; le luxe ne réussira que si il est profondément enraciné dans des influences sobres et des traditions honnêtes."

IMG_6097-2IMG_6097-2

A section of the exhibit shows the toiles, the test version of the clothes that are created from the designer's sketches by the workshop's seamstresses.

IMG_6099-2IMG_6099-2

Une partie de l'exposition montre les toiles, qui sont l'interprétation, par les couturières des ateliers, en tissu simple, des croquis du couturier.

IMG_6100-2IMG_6100-2

The ateliers have always been the cornerstone of the House of Dior and, indeed, all couture houses. The seamstresses, known in French as les petites mains, turn the couturier's ideas into reality, using a combination of age old and modern techniques.

IMG_6101-2IMG_6101-2

Les ateliers ont toujours étaient le pilier de la Maison Dior, et de toute maison de couture. Les petites mains donnent vie aux idées du couturier, utilisant des techniques aussi bien ancestrales que modernes.

IMG_6103-2IMG_6103-2

There were also long dark rooms with lines of black mannequins .....

IMG_6111-2IMG_6111-2

Il y avait aussi des pièces noires bordées de mannequins en plastique noir .....

IMG_6105-2IMG_6105-2

 

IMG_6106-2IMG_6106-2

The infamous LBD, little black dress, an essential item for any well dressed lady.

IMG_6109-2IMG_6109-2

La célèbre PRN, petite robe noir, un habit aussi classique qu'incontournable de toute femme.

IMG_6110-2IMG_6110-2

The final exhibition space was dedicated to evening wear, ball gowns, and red carpet attire, created for and worn by the happy few.

IMG_6112-2IMG_6112-2

La dernière pièce est consacrée aux robes de soir, robes de ball et les robes pour fouler des tapis rouges, qui sont crées et portées par une élite heureuse.

IMG_6113-2IMG_6113-2

 

IMG_6115-2IMG_6115-2

 

IMG_6116-2IMG_6116-2

 

IMG_6119-2IMG_6119-2

 

IMG_6126-2IMG_6126-2

Beauty Is In The Details. 

La Beauté Est Dans Les Détails.

IMG_6128-2IMG_6128-2

 

IMG_6131-2IMG_6131-2

 

IMG_6135-2IMG_6135-2

 

IMG_6114-2IMG_6114-2

 

IMG_6127-2IMG_6127-2

 

Square photos iPhone 5 SE.

*****

Next week I will share with you my take on the famous and infamous Sunflowers by Vincent Van Gogh.

La semaine prochaine je partagerai avec vous mon interprétation des tristement célèbre Tournesol de Vincent Van Gogh.

 

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir.

 

SignatureSignature


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #france #paris #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/9/the-dior-exhibition-in-paris---part-ii Sat, 30 Sep 2017 10:48:38 GMT
THE DIOR EXHIBITION IN PARIS. http://www.henriettaricher.info/blog/2017/9/thediorexhibitioninparis

 

IMG_5983-2IMG_5983-2

I recently visited the Dior exhibition, in Paris. As you will gather from the excerpts from the blurb below, the exhibition is vast and therefore, somewhat overwhelming. The curators seem to have decided to throw everything they possibly can at the public, emptying their archives, attics and basements of anything they deem significant. Unfortunately, this creates, for me at least, an overload of information, both visual and written, and confuses the narrative of the show.

Il y a quelques semaines je suis allée voir l’exposition Dior, à Paris. Vous verrez, en lissant l’extrait du matériel promotionnel ci-dessous, que l’exposition est vaste et donc assez assommante. Les commissaires semblent avoir voulus montrer tout le contenu de leur archives, greniers et caves au public, sans retenu. Malheureusement, pour moi, ceci ne crée qu’un amas d’informations visuelles et écrites, ce qui rend la structure narrative de l’exposition assez confuse.

IMG_6613IMG_6613

CHRISTIAN DIOR, COUTURIER DU RÊVE, from 5 July 2017 to 7 January 2018.

"The Musée des Arts Décoratifs is celebrating the 70th anniversary of the creation of the House of Dior. This lavish and comprehensive exhibition invites visitors on a voyage of discovery through the universe of the House of Dior’s founder and the illustrious couturiers who succeeded him: Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré, John Galliano, Raf Simons and, most recently, Maria Grazia Chiuri."

IMG_6067-2IMG_6067-2

"Le musée des Arts décoratifs célèbre l’anniversaire marquant les 70 ans de la création de la maison Christian Dior. Cette exposition, riche et dense, invite le visiteur à découvrir l’univers de son fondateur et des couturiers de renom qui lui ont succédé : Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré, John Galliano, Raf Simons et tout récemment Maria Grazia Chiure."

IMG_6084-2IMG_6084-2

"The Exhibition displays a selection of over 300 haute couture gowns designed between 1947 and the present day. The two curators, Florence Müller and Olivier Gabet, convey their message with a chronological and themed exhibition design that inhabits and brings together the museum’s fashion areas and the nave for the first time, a space of almost 3,000 square meters."

IMG_6091-2IMG_6091-2

"L'exposition présente une sélection de plus de 300 robes de haute couture conçues de 1947 à nos jours. Les deux commissaires, Florence Müller et Olivier Gabet, ont construit leur propos selon un parcours chronologique et thématique réunissant et investissant, pour la première fois réunis ensemble, les espaces dédiés à la mode ainsi que ceux de la nef du musée, soit près de 3 000 mètres carrés."

IMG_6094-2IMG_6094-2

As usual, I bought my ticket in advance and arrived shortly before the opening time, in the hope of having a clear view of the exhibits, but there was already a long queue.

Comme à mon habitude, j’avais acheté mon billet à l’avance et je suis arrivée sur place avant l’ouverture, espérant y trouver moins de monde pour pouvoir bien voir les œuvres, mais il y avait déjà un long fil d’attente. 

IMG_5994-2IMG_5994-2

*

"Christian Dior became a leading figure in the world of 20th-century fashion once he launched his New Look spring/summer collection in 1947. His 'New Look' featured soft shoulders, accentuated busts, nipped-in waists and hips amplified by swirling corolla-like skirts."

"Christian Dior est devenu un personnage-clé de la mode du XXe siècle quand il a lancé sa collection « New Look » du printemps-été 1947. Les épaules sont douces, la poitrine précisée, la taille marquée et les hanches magnifiées par l’envolée des jupes corolles." 

IMG_5984-2IMG_5984-2

"Christian Dior relaunched the textile industry with his insistence on the use of great swaths of fabric, a controversial move after the years of shortage under the Occupation. He succeeded in breathing new life into the couture tradition, giving a central role to embroiderers and craftspeople making costume jewellery and accessories. He invented an internationally-focused couture that put Paris back in the spotlight as the capital of fashion."

IMG_6063-2IMG_6063-2

"Christian Dior a, non sans scandale, relancé l’industrie textile en exigeant, après les années de pénurie de l’Occupation, l’emploi de grands métrages d’étoffe. Il a su renouer avec la tradition de la couture, redonnant une place prépondérante aux brodeurs et aux paruriers. Il a inventé une mode internationale réaffirmant le rôle séculaire de Paris comme capitale de la mode."

IMG_6010-2IMG_6010-2

Christian Dior and the couturiers who have followed him at the head of Dior, like all artists, draw inspiration from many sources, such as History .....

Christian Dior et les autres couturiers, qui l'ont suivi à la tête de la Maison Dior, comme tous les artistes, s'inspirent de l'Histoire .....

IMG_6026-2IMG_6026-2

 

IMG_6029-2IMG_6029-2

 

Ethnic or Traditional costumes ..... Les habits ethniques ou traditionnels .....

IMG_6033-2IMG_6033-2

 

Asian influences .... Des influences orientales .....

IMG_6035-2IMG_6035-2

 

IMG_6036-2IMG_6036-2

 

Art ..... l'Art .....

IMG_6037-2IMG_6037-2

 

IMG_5997-2IMG_5997-2

 

IMG_6044-2IMG_6044-2

 

Nature ..... La Nature .....

IMG_6046-2IMG_6046-2

 

IMG_6047-2IMG_6047-2

 

 This decor, made from thick paper, was extraordinary ..... Ce décor, coupé dans du papier épais, est extraordinaire .....

IMG_6052-2IMG_6052-2

 

IMG_6055-2IMG_6055-2

 

IMG_6056-2IMG_6056-2

 

I will be back soon with a few more images from the Dior retrospective exhibition in Paris.

Je vous montrerai bientôt quelques images de plus de l'exposition Dior à Paris.

 

*****

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir,

 

SignatureSignature

 


Square photos -  iPhone 5 SE

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

*


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

Beauty Is In The Details.

*****

 

 

 

]]>
(Henrietta Richer Photography) #dior #france #paris #photography http://www.henriettaricher.info/blog/2017/9/thediorexhibitioninparis Sat, 23 Sep 2017 11:02:50 GMT