THE REVIVED ART OF MAKING PAPER FLOWERS.

October 13, 2017  •  Leave a Comment

This was going to be a brief midweek post, with a few sentences and a few pics, but as you will see, I found the subject and charming people far too interesting to be brief.

Ceci devait être un court article pour le milieu de la semaine, mais comme vous allez voir le sujet et les charmantes personnes que j’ai rencontrées, sont trop captivants pour être bref.

isla_500x500.19246478_rwj3o75iisla_500x500.19246478_rwj3o75i

Photo:from Sue's website.

This isn't surprising as this post is about the ancestral art of making paper flowers and the Paris workshop that I went to last weekend.

Ce qui n'est pas étonnant puisque cet article concerne l’art ancestral de fabriquer des fleurs artificielles et l’atelier auquel j’ai participé le weekend dernier, à Paris.

 

The History/L’Histoire.

 

Paper flowers are a thing …. and a very big thing at the moment. How did they suddenly come to the forefront of fashion and home styling?

Les fleurs en papier sont tendances .... très tendance en ce moment. Comment est ce que cet art perdu est revenu sur le devant de la mode et la déco?

In 2009, there was Chanel’s Spring/Summer Haute Couture show, where 7,000 handmade white paper flowers decorated the entry stairway and columns of the show.

En 2009, il y a eu la collection haute couture Chanel Printemps/Eté ou 7 000 fleurs en papier blancs, fait main, décoraient les escalier et colonnes du défiler.

I saw something similar at the Dior Exhibition.

J'ai vu des décors du même genre à l'exhibition Dior.

IMG_6052-2IMG_6052-2

That beautiful Chanel show perfectly coincided with the rise of the maker movement and no doubt helped to launch a renewed interest in paper flowers.

Ce défilé magnifique de Chanel a coïncidé avec la renaissance de l’envie de fabriquer des jolies choses soi même et a sans doute aidé à relancer l’intérêt pour les fleurs en papiers.

IMG_6055-2IMG_6055-2

Artisans have been crafting flowers almost from the moment paper was conceived.

Des artisans ont fabriqué des fleurs en papier presque depuis que le papier existe.

history-of-writing-tools-timeline-5-638history-of-writing-tools-timeline-5-638

As soon as the Chinese invented paper in 100 B.C., they began fashioning it into lanterns, fans, and flowers.

Aussitôt que les Chinois ont inventé le papier en 100 A.D., ils commençaient à façonner des lanternes, éventails et fleurs.

Silk-Road-701x344Silk-Road-701x344

The paper and the flowers made from it, traveled along the Silk Road, finally arriving in Europe in the 11th century.

Le papier et les objets fabriqués en papier, étaient transportés le long de la Route Du Soie et arrivaient en Europe au 11ième siècle.

 

Victorian England/l’Ere Victorienne.

victorian_lady_poster-r197e79d5219344c58167b85ca567da71_zxtee_8byvr_324victorian_lady_poster-r197e79d5219344c58167b85ca567da71_zxtee_8byvr_324

If you were a woman of certain class in Victorian England, you were expected to not work, because you didn’t need to, but to also be virtuous and therefore stay busy.

Si vous étiez une femme d’une classe aisée à l’époque de la reine Victoria, vous ne travailliez pas, mais vous deviez être vertueuse et donc très occupée à quelque chose.

To satisfy both social requirements, women of means took up crafting and paper-flower making was at the top of the to-do list.

Pour satisfaire ces codes sociales, les femmes aisées étaient très habiles de leurs mains et la fabrication de fleurs en papier était très bien vue.

paper-flowers-victoria-albert-1paper-flowers-victoria-albert-1

This is a Victorienne craft kit from 1850 … Ceci est un kit ou ensemble des matériaux nécessaires pour créer des fleurs, datant de 1850.

Photo: from the collection at the Victoria & Albert Museum

 

The Workshop/L'Atelier.

 

I came across paper artist Susan Beech on Instagram and I was bowled over by her work.

J’ai découvert le travail de l’artiste Susan Beech sur Instagram et j’étais toute de suite conquise.

portraitportrait Phot: from Sue's website.

 

Sue lives and works in Brighton, where she founded her brand, A Petal Unfolds.

Sue vit et travail à Brighton, dans le sud est d’Angleterre, et y a fondé sa marque, A Petal Unfolds, un pétale se déploie.

 

She studied and was awarded a BA in Fine Art Printmaking, at the University of Brighton, and began making paper botanicals in 2013.

Elle a etudié et obtenu un Bachelor of Arts de Fine Art Printmaking, une licence de gravure d’art, à l’université de Brighton, et a commencé à fabriquer des fleurs et plantes en papier en 2013.

 

A few weeks ago I saw that she was teaching workshops in Paris, so I signed up straight away.

Il y a quelques semaines, j’ai vu qu’elle allait animer des ateliers à Paris, donc j’ai réservé ma place toute de suite.

IMG_7106IMG_7106

The workshop took place near the Bastille at Adeline Klam's delightful Japanese paper shop, which she opened in 2012.

L’atelier a eu lieu au magasin de papier japonais Adeline Klam, qu’elle a ouvert en 2012 dans le quartier de la Bastille.

IMG_7104IMG_7104

Adeline trained in art and textile art at the Ecole DuperréCollege of Art, Design and Fashion and on leaving she worked as a fashion and wedding photographer and created her own style of nostalgic images using antiques and flea market finds.

Adeline a été formée à l’Ecole Duperré en arts et impressions textiles, et à la sortie de l’école, elle développe un travail personnel autour de la photographie et d’objets collectés pour composer des intérieurs nostalgiques. Elle réalise en parallèle des photos de mode et de mariage.

papiers_japonaispapiers_japonais Photo: from Adeline's website.

Then Adeline discovered Japanese paper and fell in love with its extraordinary possibilities.

Lorsqu’Adeline Klam découvre le papier japonais, c’est le coup de cœur.

IMG_2588IMG_2588 Photo: from Adeline's website.

Over time she learnt to use and style the patterned paper and began making decorative products: origami bunting, lights, animal and botanical shapes, in a workshop that became her first boutique. 

IMG_7133IMG_7133

IMG_7134IMG_7134
Au fil du temps, elle apprend à maîtriser le papier et commence à l'utiliser pour la décoration et la fabrication de jolies choses. Elle investit un atelier pour créer, qui se transforme peu à peu en une boutique où elle expose et vend ses créations : guirlandes d’origami, luminaires et des objets de décoration en papier. 

IMG_7105IMG_7105

The Peony workshop was sold out and we were a large group, but comfortably set up a the back of the shop where Adeline, Sue and Eriko looked after us throughout morning.

L’atelier Pivoine était complet et nous étions un grand groupe, mais confortablement installé au fond du magasin où Adeline, Sue et Eriko se sont occupées de nous pendant la matinée.

Below, a small selection of the Japanese papers in the shop, some of which are Adeline's own designs.

Ci-dessous une petite sélection des papiers japonais du magasin, dont certains sont dessinés par Adeline.

IMG_7135IMG_7135

IMG_7137IMG_7137

IMG_7136IMG_7136

All Sue’s pieces are made from hand cut and shaped crepe paper, that she orders from Italy, using some of the same techniques as the Victorienne ladies.

Les fleurs de Sue sont fabriquées à partir de papier crépon, qu’elle achète en Italie. Le papier est découpé et incurvé à la main, utilisant les mêmes techniques que les femmes de l’époque Victorienne.

IMG_7108IMG_7108

In the pretty envelope (above) we had card templates for cutting out the petals and some other pieces that Sue had already prepared for us.

A l'intérieure de la jolie enveloppe (ci-dessus) il y avait des formes en carton pour nous aider à découper les pétales et d'autres pièces déjà préparées par Sue. 

IMG_7139IMG_7139

IMG_7140IMG_7140

We started by rolling and sticking the centre of the peony, the stamen, to the florists wire.

Nous avons commence par rouler et coller le centre de la pivoine au fil.

IMG_7086IMG_7086 My own attempt went a bit array, which did not leave me enough stem on which to stick the petals.

Mon propre essai est allé un peu de travers, ce qui ne m'a pas laissé assez de tige pour y coller les pétales.

IMG_7084IMG_7084 We then shaped and stuck thirty six petals around the centre.

Ensuite nous avons courbé et collé les trente six pétales autour du centre.

IMG_7138IMG_7138

IMG_7131IMG_7131 Some of Sue's other creations for the weekend of workshops ....

D'autres des créations de Sue pour les ateliers du weekend ....

IMG_7109IMG_7109

IMG_7111IMG_7111

IMG_7112IMG_7112

*

My own finished peony .... Ma propre pivoine finie ....

IMG_7239IMG_7239

 

IMG_7240IMG_7240

I had a great time and enjoyed meeting these young talented ladies and the other participants.

Thank you Adeline, Sue and Eriko.

J'ai passé une superbe matinée avec ces jeunes femmes talentueuses.

Merci à Adeline, Sue et Eriko.

 

*

As previously promised, next week I will share with you my recent visit to the Foire de Chatou, a vast open air antique and flea market.

La semaine prochaine je partagerai avec vous ma visite à la Foire de Chatou.

*

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir.

SignatureSignature



Susan Beech’s clients include:

Liberty London, Tatty Devine, kikki.K, Martha Stewart Living, The White Company, Dorling Kindersley, Cath Kidston, Design*Sponge and Floris.

 

Some other contemporary paper artists are … D’autres artistes contemporains utilisant le papier sont :

Tiffanie Turner, Zoe Bradley, Livia Cetti.

 

Books/Livres :

Les jolis livres d’Adeline sur des créations en papier à faire soi même :

L’Atelier de l’Origami, (2012)

and

La Bible du Papier, (2016).

 

Adeline has also designed and developped a range of creative origami and flower kits.

La créatrice développe aussi des gammes de kits créatifs autour de l’origami et des fleurs en papier.

origamiorigami

Photo: from Adeline's website.

The Fine Art of Paper Flowers: A Guide to Making Beautiful and Lifelike Botanicals

by Tiffanie Turner.

Exquisite Book of Paper Flower Transformations: Playing with Size, Shape, and Color to Create Spectacular Paper Arrangements, by Livia Cetti.

*

A Petal Unfolds @ Cartotecnica Rossi - Part 1

 

 

A Petal Unfolds @ Cartotecnica Rossi - Part 2

 

Adeline's website and shop, Facebook Page and Instagram.

Sue's websiteFacebook Page and Instagram.

 


Looking for a unique gift for your home or for someone special?

Take a look in my Shop, where you can buy prints, cards and canvases.

Vous cherchez un cadeau unique pour votre décor ou pour une personne aimée?

Regardez dans mon Magasin, ou vous pouvez acheter des tirages, des cartes et des toiles.

*

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

 

*

Beauty Is In The Details.

***



Comments

No comments posted.
Loading...