INSPIRATION FROM ITALY - La Biennale de Venezia.

September 15, 2017  •  Leave a Comment

In August we spent ten wonderful days in Italy. I love Italy. I studied both French and Italian at university and lived in Sienna for ten months, for the third year of my BA Hons degree. When I finished my degree in 1986, I left England forever, on the day of my graduation ceremony, to live in Paris with my future husband.

IMG_4817-2IMG_4817-2

Au mois d’août nous avons passé dix jours en Italie. J’adore l’Italie. J’ai étudié le français et l’italien à l’université et j’ai vécu à Sienne pendant dix mois pour la troisième année de ma licence. Quand j’ai finis mes études en 1986, j’ai quitté l’Angleterre pour toujours, le jour même de la remise de diplôme, pour vivre avec mon futur mari à Paris.

IMG_4838-2IMG_4838-2

At that time I was trilingual, but since then I have not had the opportunity to practice Italian and I had more or less relegated that skill to the past. Then a friend, who is also an aficionado of all things Italian, suggested we go on holiday to Italy together this summer.

IMG_4839-2IMG_4839-2

J’étais à l’époque trilingue, mais depuis je n’ai pas eu l’occasion d’utiliser l’italien et j’avais plus ou moins fais un crois dessus. Et puis une amie, qui est aussi folle dingue d’Italie, nous a proposé de passer des vacances en Italie cet été.

IMG_4841-2IMG_4841-2

We began our trip by staying in Venice, la bellissima Venezia. I had already been to Venice, for two short trips, in winter and had stayed in the centre. This time we stayed in an Air b 'n b flat, in Dorsoduro, the university neighbourhood. In August it was quiet and far more Italian than the tourist crowded centre.

IMG_4837-2IMG_4837-2

Nous avons commencé par Venise, la bellissima Venezia. J’avais déjà fais deux courts séjours à Venise, mais en hiver et en logeant dans des quartiers touristiques. Cette fois ci, c’était en plein période d’été et nous avons logés dans le quartier universitaire, beaucoup plus authentique je pense, et en ce mois d’aout, plutôt calme.

IMG_5023-2IMG_5023-2 One of the reasons we wanted to got to Venise, was to see the Biennale of Contemporary Art and here is a small selection of what we saw .....

Une des raisons que nous voulions aller à Venise, était de voir le Biennale d'Art Contemporain, dont voici un aperçu des œuvres d’art

 …..

Poets work in the dark. Les poètes travaillent dans le pénombre.

 

IMG_4855-2IMG_4855-2

 

IMG_4864-2IMG_4864-2 This is a photograph of a view over the Seine river in Paris that has been hand coloured, which is a technic I plan to develop with my own work.

Ce tableau montre une vue sur la Seine et la photographie a été colorée à la main. C'est une technique que je projette d'utiliser avec mes propres images. IMG_4871-2IMG_4871-2

These flower photos drew my attention of course. They are archival inkjet photos by Michelle Stuart.

Ces images de fleurs ont bien sûr attirées mon attention.

IMG_5038-2IMG_5038-2

IMG_4872-2IMG_4872-2

 

IMG_4873-2IMG_4873-2

I  enjoy going to contemporary art exhibitions as the work is so varied.

J’aime beaucoup voir des expositions de l’art contemporain puisque les œuvres sont très variées.

For me there are three categories of work:

Those that I find interesting and evocative;                                                                         

Pour moi il y a trois catégories d’œuvres:

Celles qui m’intéressent et qui m'évoquent une émotion;

IMG_4876-2IMG_4876-2

 

IMG_4877-2IMG_4877-2

 

IMG_5019-2IMG_5019-2

 

IMG_4879-2IMG_4879-2


IMG_4887-2IMG_4887-2


IMG_4853-2IMG_4853-2

IMG_4888-2IMG_4888-2

 

IMG_4893-2IMG_4893-2

 

IMG_4897-2IMG_4897-2

 

IMG_4889-2IMG_4889-2 I love this series of little people .....

J'ai beaucoup aimé cette série d'oeuvres montrant des personnages minuscules .....

IMG_4899-2IMG_4899-2

 

IMG_4900-2IMG_4900-2

 

IMG_4902-2IMG_4902-2

 

IMG_5020-2IMG_5020-2

Then there are works that I find rather baffling;

Puis il y a des oeuvres qui m’interloquent;

IMG_4875-2IMG_4875-2

 

IMG_5021-2IMG_5021-2

 

IMG_5035-2IMG_5035-2

 

IMG_4898-2IMG_4898-2

And thirdly, the work with which the artists seems to me to be really taking the piss, which I find fun and funny, after all if you can earn money that way, why not?

Et en troisième place, les oeuvres qui sont du foutage de gueule de la part de l’artiste à mon avis, ce qui en réalité m’amusent beaucoup, après tout, si l’on peut gagner de l’argent comme cela pourquoi pas le faire?

IMG_4909-2IMG_4909-2

 

IMG_4890-2IMG_4890-2

 

IMG_4894-2IMG_4894-2

 

IMG_4891-2IMG_4891-2

 

*****

Thank you for visiting ..... Merci d'être passer me voir,

 

SignatureSignature


Square photos -  iPhone 5 SE

Rectangular photos -  Nikon D5200

 

If you would like to know what I am up to, photographically speaking, on a more regular basis, sign up to follow my Facebook Page.

Si vous aimeriez savoir ce que je fais en photographie, plus régulièrement, suivez mon Page Facebook.

*

I will be back soon with a few images from the Dior retrospective exhibition in Paris.

Je vous montrerai bientôt quelques images de l'exposition Dior à Paris.

*

Beauty Is In The Details.

 

*****


Comments

No comments posted.
Loading...